作 者: 劉翼凌
出版社: 福音文宣社
語 言: 繁體中文
簡 介: 本書分譯論和譯例兩部分:譯論著重翻譯的技巧和方法,搜集了數篇重要的文獻,如嚴復的「天演論譯例言」,來闡釋翻譯的理論。譯例則有吳經熊英譯的「離騷」、周作人中譯的「皇帝之新衣」及胡適等名家作品,再加上作者不少英譯的唐詩宋詞,以供有志於翻譯的讀者作為參考。